2008年9月29日 星期一
2008年9月27日 星期六
PDT,尋找遺失的童年
對我而言是個壞消息,因為我週假在週二,
主管也不批准我更換週假。
我只好週六請假,週日夜班,
儘管這樣很累,但還是要堅持下去。
都離開不了跳飛機、五粒仔,還有拍手掌的遊戲。
這些遊戲快在記憶中消失了,但要重新學起來,
2008年9月26日 星期五
第一支POC舞蹈,Bhangra
2008年9月25日 星期四
散播友情的Nippon Maru,日本丸
2008年9月24日 星期三
我們的名字是Mapy,美比
其實,珊,是我的名字;美比則是翻譯MAPY。
在PDT1,
ex-PYs 告訴我們,在船上,我們的名字是MAPY,
什麼是MAPY??
就是Malaysia participant youth。
各國家的PY,都以各國名字的首個英文字母來取名,
例如新加坡是Singapore,所以稱為SPY、汶萊是BPY、菲律賓是FPY。
那為什麼馬來西亞是MAPY,而不是MPY呢?
那是因為緬甸Myanmar也是“M”字當頭,為了不出現2個MPY,
因此,我國多個了A,稱為MAPY。
Hey,Mapy u so fun,
u so fun, u blow my mind,
Hey mapy,Hey mapy.
2008年9月23日 星期二
Pre-departure training(PDT)1
都要進行PDT,也就是出發前訓練。
收到錄取信的一個月后,我們收到進入PDT 1的通知,
地點在MANDARIN COURT HOTEL。
這也是我第2次見到所有獲選的PY,第1次就是在遴選營,
互相恭喜,大家努力,就是 希望自己能出現在這分名單中。
28個PY,華裔共有6名,
除了我和MP,還有Hengry、Terry、V和Shito。
還有我們的NL(National Leader)Mr.Rosdi bin Sokri @ Abah,
他會負責照顧我們,這兩個月,他是我們的“阿爸”。
和遴選營一樣,在PDT1主要是由EX-PY(ex-particitant youth)來指道我們,
還有清楚講解sseayp的宗旨、目標,讓我們這群新PY對這項計劃有更深的認識,
另外,就是一連串的討論、舞蹈、Public speaking。
PDT1就被大力施壓,對我們很嚴格,
我們了解,是ex-py用心良苦,
因為我們背著Malaysian Particitant Youth的名譽出去,
不只不能行差踏錯,更要表現比其他國家的PY更好。
PDT1,我們還拍了首個全體照。
sseayp介紹
SSYEAP History
The Ship for Southeast Asian Youth program is based on the respective Joint Statements issued in January 1974 between
The 35th SSEAYP Ship for Southeast Asian and Japan Youth Program (SSEAYP) will be held from 21st October to 11th December 2008.The program’s Malaysian collaborator, the Ministry of Youth and Sport has been very selective in the selection of participants as only Malaysian aged 18-29 representing their organizations were chosen.
11 SSEAYP Countries
-
- The King of
- The
- The
- The Lao People’s Democratic Public
-
- The Union of
- The Republic of the
- The
- The
Objectives:
1. Promote friendship and understanding among youths.
SSEAYP Activities :
Activities on Board of Nippon Maru:
a) Discussion (on youths related problems, suggestion )
b) Exhibition
c) Solidarity group activities
d) Club activities
e) Introduction to each country
f) Lectures
g) Studies for safe voyage , including lifeboat drill
h) Other activities approved by COC (Cruise Operating Committee)
a) Courtesy calls and Reception
b) Home stay
c) Parties on board , and open ship
d) Program on interaction with local youths
e) Institutional visit
f) Welcoming ceremony and closing ceremony
g) Other activities arranged by the respective governments/ reception committee.
2008年9月22日 星期一
妳獲選啦!
4月,可怕的遴選營
要進入SSEAYP,除了要通過青年組織的推荐外,
還要經過遴選營(SELECTION CAMP)這一關。
2008年4月9日,我收到逐夢信,
這封信要我參加4月18日至20日的遴選營。
心情從掙扎,到隨遇而安,
其實很怕面試,慶幸的是,這個遴選營不是一對一的interview,
超過百人盡力通過各種活動、辯論、遊戲、討論和演講,
來表現自己的才能,
我只能一直心跳加速。
我在這裡認識慧敏,一個和我來自同個家鄉,
又同樣離鄉背景,卻又住在同個花園的同齡女生,
我們在遴選營互相鼓勵,共同面對許多難關。
在遴選營,很多盡力爭取出位的人,
很現實的是,你除了表現要好,能與各種族和睦相處,也是重要考量。
3天2夜,雖然競爭激烈,但也交到不少朋友,
尤其是我們必須在半天的時間內,分組完成開幕典禮的工作,
那是一個很好的組織經驗,也考驗大家的合作與領導能力。
各族也要分組呈獻表演,
我忘不了那滑稽的“浪花一朵朵”,還有我的鈴鼓。
第2組的文化表演前。